65.第65章 皇家学会的盗贼(1/5)
黛玉所处的朝代的风气并没有像法兰西那样如此开放,她在去法兰西之前,是不知道什么报纸之类的东西。
后来她虽然留意到东方的报纸,大多数并不在民间门流传,即使身为官宦之家的小姐,她也没有看到类似于报纸的东西。
直到她在鸿胪寺中才找到一些小手册的东西,但温城说这些都是皇宫里送出来的,目的是向他们这些官职宣传一些皇上的决策,而不是像法兰西的报纸带有娱乐性和引导性的作用。
黛玉这才发觉报纸这东西在东方并不流行,因为民间门识字的人也不算很多,普通人的大部分人的娱乐活动都是以戏剧为主,或有钱的人家不仅可以看戏剧,也可以看些话本和小说。
黛玉平时就从宝玉那边拿到不少小说,但小说和报纸不同,报纸是有时效性的,而小说却能年年流传。
她知道是因为雕版印刷和活字印刷的缘故,对于大部分人,印刷成本比较高。
像报纸这种过几天内容就会换一次,如果使用雕版印刷来印刷报纸,这雕刻最多也就只能用几次。
而活字印刷则需要大量的精力和时间门去排版,因此报纸这种形式的书籍是不可能会流传开来的。
因此在东方,更多的出版商愿意去印刷那些经久不衰的小说作品。幸而黛玉在西方见识过改良的印刷机,当然她还得慢慢筹谋。
或许报纸的缺少,对黛玉来说也不是件坏事,至少现在的她可以尝试利用西方模式的报纸在东方增加自己的收入。
回到欧洲,黛玉便写信给的奥地利公主安娜,她作为维也纳的报社社长,对于报纸的发表流程应该十分熟悉,黛玉打算先向她请教一些,以此方便在东方发表报纸。
黛玉走到耶拿的小镇上递出信件时,发现奥斯汀已经给她回信,奥斯汀并没有从伦敦打探出什么科学家盗窃的消息。
相反奥斯汀以自己敏锐的感觉,在信中询问黛玉为何要让她做此事情。
黛玉知道奥斯汀难以应付,只得如实在回信告知法拉第和戴维之间门的事情。
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)